Dear Spree:
I hope your website will have a long life as the turtles in the East Sea. I am not sure how to use this website comments. However, I hope you will be able to read this message far from India,but close to the warmest heart from me......
Also, hope you will find a nice job as sooooon as possible. Then, you will have $$ when I visit you in LA. lalala~~~
susu
Posted by Susu at August 8, 2003 07:57 AMHi Susu,
I didn't know there're turtles in the East Sea, but thanks anyway. :)
To treat good friends well is my motto, I definitely would make it worthwhile to you when you visit me even if I have to get a loan to do that.
Don't worry. *__^
希望版主能夠別再裝假ABC<雖然英文給他不錯
請重視99.99%忠實華語客戶
唉唷...有些朋友在一些沒有中文系統的地方遊玩, 給我回應只好用英文...
有些人是想要練習英文....
有些人還要寫給阿都仔看....
朱泥伯母...我們有時候也要兼容並蓄...您說是不是啊? :D
我個人強烈的建議 您的阿都仔可以就由上您的網站的機會 來學學中文 或者雜們來點"漢語拼音" 保留中文的文化 意思是說 所有的中文都可以用羅馬拼音來表示 看起來像英文 其實唸起來是中文怪腔
Posted by juny at October 5, 2003 01:23 AM版主 您在曬網啊 很久沒新東西啦
Posted by JUNY at October 6, 2003 11:30 PM版主 你平均每4,5天才寫一篇啊 並且也沒做好custmer serives 對於忠實讀者 愛理不理的
Posted by juny at October 7, 2003 11:43 PM伯母,
我這叫需要時間沉澱,再出發...
再者, 也是質與量之間的掙扎...
不過下兩篇可能會很快 post 出來, 因為以照片為主
另外, 很感謝你這個忠實讀者, 我想說心有靈犀不點也可以通, 對你的感激盡在不言中... (聽了有沒有覺得很感動?)